| Titre : |
Bienvenue au paradis |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Ángel Parra (1943-2017), Auteur ; Bertille Hausberg (1941-....), Traducteur |
| Editeur : |
Paris : Editions Métailié |
| Année de publication : |
2015, cop. 2015 |
| Collection : |
Bibliothèque hispano-américaine |
| Importance : |
1 vol. (155 p.) |
| Format : |
22 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
979-10-226-0167-2 |
| Prix : |
16 EUR |
| Note générale : |
ISSN correct : 0295-0154 |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) |
| Résumé : |
La 4ème de couverture indique : Après trente ans d'exil à Paris, Andrés revient au Chili. Madeleine, sa compagne parisienne, lui a offert son billet en l'informant qu'elle le quitte pour un joueur de bandonéon, excellent danseur de tango. Au paradis chilien il est accueilli avec un barbecue succulent et du pisco, il va manger à satiété pour soigner sa nostalgie mais va mal digérer ce que lui révèle l'histoire de la famille, reflet de la nouvelle société chilienne. Témoin impassible de l'impunité la plus insolente, il saisira l'occasion d'exercer sur un mode grotesque et tragicomique une véritable justice poétique. Ángel Parra dépasse les thèmes classiques de la nostalgie et du retour en mettant à nu la réalité de ses personnages et de leur entourage, à l'aide de ses armes favorites : l'humour, la parodie et l'ironie subtile. Le roman est écrit dans une langue brillante et précise qui s'avère être tout ce qui reste de ce lieu perdu pour toujours qu'est l'exil. |
Bienvenue au paradis [texte imprimé] / Ángel Parra (1943-2017), Auteur ; Bertille Hausberg (1941-....), Traducteur . - Paris : Editions Métailié, 2015, cop. 2015 . - 1 vol. (155 p.) ; 22 cm. - ( Bibliothèque hispano-américaine) . ISBN : 979-10-226-0167-2 : 16 EUR ISSN correct : 0295-0154 Langues : Français ( fre) Langues originales : Espagnol ( spa)
| Résumé : |
La 4ème de couverture indique : Après trente ans d'exil à Paris, Andrés revient au Chili. Madeleine, sa compagne parisienne, lui a offert son billet en l'informant qu'elle le quitte pour un joueur de bandonéon, excellent danseur de tango. Au paradis chilien il est accueilli avec un barbecue succulent et du pisco, il va manger à satiété pour soigner sa nostalgie mais va mal digérer ce que lui révèle l'histoire de la famille, reflet de la nouvelle société chilienne. Témoin impassible de l'impunité la plus insolente, il saisira l'occasion d'exercer sur un mode grotesque et tragicomique une véritable justice poétique. Ángel Parra dépasse les thèmes classiques de la nostalgie et du retour en mettant à nu la réalité de ses personnages et de leur entourage, à l'aide de ses armes favorites : l'humour, la parodie et l'ironie subtile. Le roman est écrit dans une langue brillante et précise qui s'avère être tout ce qui reste de ce lieu perdu pour toujours qu'est l'exil. |
|  |