Des services pour PMB
Indexation 854
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 854 (3)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Entre les marges : conversations sur le plaisir de lire et d'écrire Type de document : texte imprimé Auteurs : Elena Ferrante (1943-....), Auteur ; Nathalie Bauer (1964-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2023 Importance : 1 vol. (127 p.) Présentation : fac-sim., couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-297925-5 Prix : 14 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : Littérature Philosophie Femmes écrivains italiennes Index. décimale : 854 Résumé : Invitée à s'exprimer dans le cadre d'un cours magistral à l'université de Bologne, Elena Ferrante nous ouvre les coulisses de son activité de romancière. Au fil des textes, elle revisite l'écolière qu'elle était, se confie sur les livres qui lui ont inspiré sa saga mondialement connue L'amie prodigieuse, ou encore s'interroge sur l'écriture féminine et son rapport au dialecte napolitain. Cet ouvrage met en lumière une nouvelle facette d'Elena Ferrante, qui, tout en questionnant son œuvre et ses inspirations, révèle un esprit insoumis, avide de tester les limites et même de les dépasser. Entre les marges : conversations sur le plaisir de lire et d'écrire [texte imprimé] / Elena Ferrante (1943-....), Auteur ; Nathalie Bauer (1964-....), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, DL 2023 . - 1 vol. (127 p.) : fac-sim., couv. ill. en coul. ; 19 cm.
ISBN : 978-2-07-297925-5 : 14 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : Littérature Philosophie Femmes écrivains italiennes Index. décimale : 854 Résumé : Invitée à s'exprimer dans le cadre d'un cours magistral à l'université de Bologne, Elena Ferrante nous ouvre les coulisses de son activité de romancière. Au fil des textes, elle revisite l'écolière qu'elle était, se confie sur les livres qui lui ont inspiré sa saga mondialement connue L'amie prodigieuse, ou encore s'interroge sur l'écriture féminine et son rapport au dialecte napolitain. Cet ouvrage met en lumière une nouvelle facette d'Elena Ferrante, qui, tout en questionnant son œuvre et ses inspirations, révèle un esprit insoumis, avide de tester les limites et même de les dépasser. Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 111110 854 ELE Livre Bibliothèque Manoir indéterminé Exclu du prêt
Titre : La parole contraire Type de document : texte imprimé Auteurs : Erri De Luca (1950-....), Auteur ; Danièle Valin (1948-....), Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : DL 2014 Importance : 1 vol. (40 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-014867-7 Prix : 8 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : Désobéissance civile Liberté d'expression Index. décimale : 854 Résumé : «Je revendique le droit d'utiliser le verbe "saboter" selon le bon vouloir de la langue italienne. Son emploi ne se réduit pas au sens de dégradation matérielle, comme le prétendent les procureurs de cette affaire.Par exemple : une grève, en particulier de type sauvage, sans préavis, sabote la production d'un établissement ou d'un service. Un soldat qui exécute mal un ordre le sabote. Un obstructionnisme parlementaire contre un projet de loi le sabote. Les négligences, volontaires ou non, sabotent. L'accusation portée contre moi sabote mon droit constitutionnel de parole contraire. Le verbe "saboter" a une très large application dans le sens figuré et coïncide avec le sens d'"entraver".Les procureurs exigent que le verbe "saboter" ait un seul sens. Au nom de la langue italienne et de la raison, je refuse la limitation de sens.Il suffisait de consulter le dictionnaire pour archiver la plainte sans queue ni tête d'une société étrangère.J'accepte volontiers une condamnation pénale, mais pas une réduction de vocabulaire.» La parole contraire [texte imprimé] / Erri De Luca (1950-....), Auteur ; Danièle Valin (1948-....), Traducteur . - [Paris] : Gallimard, DL 2014 . - 1 vol. (40 p.) ; 18 cm.
ISBN : 978-2-07-014867-7 : 8 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : Désobéissance civile Liberté d'expression Index. décimale : 854 Résumé : «Je revendique le droit d'utiliser le verbe "saboter" selon le bon vouloir de la langue italienne. Son emploi ne se réduit pas au sens de dégradation matérielle, comme le prétendent les procureurs de cette affaire.Par exemple : une grève, en particulier de type sauvage, sans préavis, sabote la production d'un établissement ou d'un service. Un soldat qui exécute mal un ordre le sabote. Un obstructionnisme parlementaire contre un projet de loi le sabote. Les négligences, volontaires ou non, sabotent. L'accusation portée contre moi sabote mon droit constitutionnel de parole contraire. Le verbe "saboter" a une très large application dans le sens figuré et coïncide avec le sens d'"entraver".Les procureurs exigent que le verbe "saboter" ait un seul sens. Au nom de la langue italienne et de la raison, je refuse la limitation de sens.Il suffisait de consulter le dictionnaire pour archiver la plainte sans queue ni tête d'une société étrangère.J'accepte volontiers une condamnation pénale, mais pas une réduction de vocabulaire.» Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 110234 854 ERR Livre Bibliothèque Manoir indéterminé Exclu du prêt
Titre : Rome fugitive Type de document : texte imprimé Auteurs : Carlo Levi (1902-1975), Auteur ; Angela Guidi (19..-....), Traducteur ; Emmanuel Laugier (1969-....), Traducteur ; Giulio Ferroni (1943-....), Préfacier, etc. Editeur : Caen : Nous Année de publication : 2023 Collection : Via Importance : 1 vol. (187 p.) Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-37084-115-5 Prix : 18 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Mots-clés : Littérature italienne 21e siècle Rome (Italie) 20e siècle Index. décimale : 854 Rome fugitive [texte imprimé] / Carlo Levi (1902-1975), Auteur ; Angela Guidi (19..-....), Traducteur ; Emmanuel Laugier (1969-....), Traducteur ; Giulio Ferroni (1943-....), Préfacier, etc. . - Caen : Nous, 2023 . - 1 vol. (187 p.) : couv. ill. ; 20 cm. - (Via) .
ISBN : 978-2-37084-115-5 : 18 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Mots-clés : Littérature italienne 21e siècle Rome (Italie) 20e siècle Index. décimale : 854 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 111174 854 CAR Livre Bibliothèque Manoir indéterminé Exclu du prêt

854.9 

