Des services pour PMB
Éditeur C. Bourgois
|
|
Documents disponibles chez cet éditeur (6)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Un été à Baden-Baden Type de document : texte imprimé Auteurs : Leonid Cypkin (1926-1982), Auteur ; Patrick Hersant (1967-....), Traducteur ; Bernadette Du Crest, Traducteur ; Andreï Oustinov (19..-....), Éditeur scientifique ; Susan Sontag (1933-2004), Préfacier, etc. Editeur : Paris : C. Bourgois Année de publication : DL 2003 Importance : 1 vol. (216 p.) Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-267-01658-1 Prix : 18 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Mots-clés : Dostoïevski Index. décimale : 891.7 Slaves du groupe oriental. Russe Résumé : « La littérature de la seconde moitié du XXe siècle est un terrain maintes fois traversé : y découvrir quelque chef-d’œuvre oublié, dans l’une ou l’autre des langues majeures ratissées avec tant de zèle, semble pour le moins improbable. C’est pourtant ce qui m’est arrivé à Londres, il y a une dizaine d’années. Je tiens Un été à Baden-Baden pour l’une des œuvres les plus belles, les plus exaltantes et les plus originales de son siècle en matière de récit et de fiction. Outre la description de l’incomparable Dostoïevski, le roman de Tsypkin offre un extraordinaire parcours mental de la réalité russe. Les souffrances de l’ère soviétique, des purges de 1934-1937 au présent de la quête du narrateur, semblent aller de soi (si l’on peut dire) et le livre palpite à leur rythme. Un été à Baden-Baden est aussi un portrait retentissant et vivant de toute la littérature russe. Pouchkine, Tourgueniev (qu’une scène féroce oppose à Dostoïevski) et les grandes figures de la littérature du XXe siècle et de la lutte pour la justice – Tsvetaeva, Soljenitsyne, Sakharov et Bonner – sont également convoqués, déversés dans la narration. On sort d’Un été à Baden-Baden purifié, secoué, fortifié. » Un été à Baden-Baden [texte imprimé] / Leonid Cypkin (1926-1982), Auteur ; Patrick Hersant (1967-....), Traducteur ; Bernadette Du Crest, Traducteur ; Andreï Oustinov (19..-....), Éditeur scientifique ; Susan Sontag (1933-2004), Préfacier, etc. . - Paris : C. Bourgois, DL 2003 . - 1 vol. (216 p.) : couv. ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-267-01658-1 : 18 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Mots-clés : Dostoïevski Index. décimale : 891.7 Slaves du groupe oriental. Russe Résumé : « La littérature de la seconde moitié du XXe siècle est un terrain maintes fois traversé : y découvrir quelque chef-d’œuvre oublié, dans l’une ou l’autre des langues majeures ratissées avec tant de zèle, semble pour le moins improbable. C’est pourtant ce qui m’est arrivé à Londres, il y a une dizaine d’années. Je tiens Un été à Baden-Baden pour l’une des œuvres les plus belles, les plus exaltantes et les plus originales de son siècle en matière de récit et de fiction. Outre la description de l’incomparable Dostoïevski, le roman de Tsypkin offre un extraordinaire parcours mental de la réalité russe. Les souffrances de l’ère soviétique, des purges de 1934-1937 au présent de la quête du narrateur, semblent aller de soi (si l’on peut dire) et le livre palpite à leur rythme. Un été à Baden-Baden est aussi un portrait retentissant et vivant de toute la littérature russe. Pouchkine, Tourgueniev (qu’une scène féroce oppose à Dostoïevski) et les grandes figures de la littérature du XXe siècle et de la lutte pour la justice – Tsvetaeva, Soljenitsyne, Sakharov et Bonner – sont également convoqués, déversés dans la narration. On sort d’Un été à Baden-Baden purifié, secoué, fortifié. » Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 109379 891.7 LEO Livre Bibliothèque Manoir indéterminé Exclu du prêt
Titre : Garder le sens mais altérer la forme : essais et discours Type de document : texte imprimé Auteurs : Susan Sontag (1933-2004), Auteur ; Anne Wicke (1951-2013), Traducteur ; Paolo Dilonardo, Éditeur scientifique ; Anne Jump, Éditeur scientifique ; David Rieff (1952-....), Préfacier, etc. Editeur : Paris : C. Bourgois Année de publication : DL 2008 Autre Editeur : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : impr. Firmin-Didot Importance : 1 vol. (280 p.) Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-267-01998-8 Prix : 23 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 818.5 Résumé : Premier ouvrage posthume de Susan Sontag, ce recueil rassemble seize essais et discours auxquels elle travailla jusqu'à sa mort. Ses considérations sur la beauté, la littérature russe et l'art de la traduction littéraire voisinent avec des textes - manifestes sur le situation en Israël, le 11 Septmbre et Abou Ghraib. Mais, plus que dans aucun autre livre, Susan Sontag exprime ici sa foi en la littérature et le pouvoir qu'elle lui confère. Elle y dévoile ses centres d'intérêts majeurs - la lecture, l'écriture, la traduction - ainsi que ces qualités qu'elle prisait avant tout, dans son travail comme dans sa vie : l'honnêteté intellectuelle et morale ainsi que l'esprit de sérieux Garder le sens mais altérer la forme : essais et discours [texte imprimé] / Susan Sontag (1933-2004), Auteur ; Anne Wicke (1951-2013), Traducteur ; Paolo Dilonardo, Éditeur scientifique ; Anne Jump, Éditeur scientifique ; David Rieff (1952-....), Préfacier, etc. . - Paris : C. Bourgois : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : impr. Firmin-Didot, DL 2008 . - 1 vol. (280 p.) : couv. ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-267-01998-8 : 23 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 818.5 Résumé : Premier ouvrage posthume de Susan Sontag, ce recueil rassemble seize essais et discours auxquels elle travailla jusqu'à sa mort. Ses considérations sur la beauté, la littérature russe et l'art de la traduction littéraire voisinent avec des textes - manifestes sur le situation en Israël, le 11 Septmbre et Abou Ghraib. Mais, plus que dans aucun autre livre, Susan Sontag exprime ici sa foi en la littérature et le pouvoir qu'elle lui confère. Elle y dévoile ses centres d'intérêts majeurs - la lecture, l'écriture, la traduction - ainsi que ces qualités qu'elle prisait avant tout, dans son travail comme dans sa vie : l'honnêteté intellectuelle et morale ainsi que l'esprit de sérieux Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 109628 818.540 9 (oeuvre) SUS Livre Bibliothèque Manoir indéterminé Exclu du prêt
Titre : Home Type de document : texte imprimé Auteurs : Toni Morrison (1931-2019), Auteur ; Christine Laferrière (19..-....), Traducteur Editeur : Paris : C. Bourgois Année de publication : DL 2012 Importance : 1 vol. (151 p.) Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-267-02383-1 Prix : 17 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 813 Fiction Résumé : L'histoire se déroule dans l'Amérique des années 1950, encore frappée par la ségrégation. Dans une Amérique où le « White only » ne s'applique pas qu'aux restaurants ou aux toilettes, mais à la musique, au cinéma, à la culture populaire. L'Amérique de Home est au bord de l'implosion et bouillonne, mais c'est ici la violence contre les Noirs américains, contre les femmes qui s'exprime. Les grands changements amorcés par le rejet du Maccarthisme, par la Fureur de vivre ou le déhanché d'Elvis n'ont pas encore commencés. En effet, les Noirs Américains sont brimés et subissent chaque jour le racisme et la violence institutionnalisés par les lois Jim Crow, qui distinguent les citoyens selon leur appartenance « raciale ». Pour eux, le moindre déplacement, même le plus simple, d'un état à l'autre, devient une véritable mission impossible. En réponse à cette oppression, l'entraide et le partage – facilités par l'utilisation du Negro Motorist Green Book de Victor H. Green qui répertorie les restaurants et hôtels accueillant les noirs dans différents états – sont au coeur des relations de cette communauté noire dans une Amérique à la veille de la lutte pour les droits civiques. La guerre de Corée vient à peine de se terminer, et le jeune soldat Frank Money rentre aux Etats-Unis, traumatisé, en proie à une rage terrible qui s'exprime aussi bien physiquement que par des crises d'angoisse. Il est incapable de maintenir une quelconque relation avec sa fiancée rencontrée à son retour du front et un appel au secours de sa jeune soeur va le lancer sur les routes américaines pour une traversée transatlantique de Seattle à Atlanta, dans sa Géorgie natale. Il doit absolument rejoindre Atlanta et retrouver sa soeur, très gravement malade. Il va tout mettre en oeuvre pour la ramener dans la petite ville de Lotus, où ils ont passé leur enfance. Lieu tout autant fantasmé que détesté, Lotus cristallise les démons de Frank, de sa famille. Un rapport de haine et d'amour, de rancoeur pour cette ville qu'il a toujours voulu quitter et où il doit revenir. Ce voyage à travers les États-Unis pousse Frank Money à se replonger dans les souvenirs de son enfance et dans le traumatisme de la guerre ; plus il se rapproche de son but, plus il (re)découvre qui il est, mieux il apprend à laisser derrière lui les horreurs de la guerre afin de se reconstruire et d'aider sa soeur à faire de même. Home [texte imprimé] / Toni Morrison (1931-2019), Auteur ; Christine Laferrière (19..-....), Traducteur . - Paris : C. Bourgois, DL 2012 . - 1 vol. (151 p.) : couv. ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-267-02383-1 : 17 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 813 Fiction Résumé : L'histoire se déroule dans l'Amérique des années 1950, encore frappée par la ségrégation. Dans une Amérique où le « White only » ne s'applique pas qu'aux restaurants ou aux toilettes, mais à la musique, au cinéma, à la culture populaire. L'Amérique de Home est au bord de l'implosion et bouillonne, mais c'est ici la violence contre les Noirs américains, contre les femmes qui s'exprime. Les grands changements amorcés par le rejet du Maccarthisme, par la Fureur de vivre ou le déhanché d'Elvis n'ont pas encore commencés. En effet, les Noirs Américains sont brimés et subissent chaque jour le racisme et la violence institutionnalisés par les lois Jim Crow, qui distinguent les citoyens selon leur appartenance « raciale ». Pour eux, le moindre déplacement, même le plus simple, d'un état à l'autre, devient une véritable mission impossible. En réponse à cette oppression, l'entraide et le partage – facilités par l'utilisation du Negro Motorist Green Book de Victor H. Green qui répertorie les restaurants et hôtels accueillant les noirs dans différents états – sont au coeur des relations de cette communauté noire dans une Amérique à la veille de la lutte pour les droits civiques. La guerre de Corée vient à peine de se terminer, et le jeune soldat Frank Money rentre aux Etats-Unis, traumatisé, en proie à une rage terrible qui s'exprime aussi bien physiquement que par des crises d'angoisse. Il est incapable de maintenir une quelconque relation avec sa fiancée rencontrée à son retour du front et un appel au secours de sa jeune soeur va le lancer sur les routes américaines pour une traversée transatlantique de Seattle à Atlanta, dans sa Géorgie natale. Il doit absolument rejoindre Atlanta et retrouver sa soeur, très gravement malade. Il va tout mettre en oeuvre pour la ramener dans la petite ville de Lotus, où ils ont passé leur enfance. Lieu tout autant fantasmé que détesté, Lotus cristallise les démons de Frank, de sa famille. Un rapport de haine et d'amour, de rancoeur pour cette ville qu'il a toujours voulu quitter et où il doit revenir. Ce voyage à travers les États-Unis pousse Frank Money à se replonger dans les souvenirs de son enfance et dans le traumatisme de la guerre ; plus il se rapproche de son but, plus il (re)découvre qui il est, mieux il apprend à laisser derrière lui les horreurs de la guerre afin de se reconstruire et d'aider sa soeur à faire de même. Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 109931 813 TON Livre Bibliothèque Manoir indéterminé Exclu du prêt
Titre : En marge : mémoires Type de document : texte imprimé Auteurs : Jim Harrison (1937-2016), Auteur ; Brice Matthieussent (1950-....), Traducteur Editeur : Paris : C. Bourgois Année de publication : DL 2003 Collection : Fictives Importance : 1 vol. (465 p.) Présentation : couv. ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-267-01682-6 Prix : 25 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : Harrison Index. décimale : 813 Fiction En marge : mémoires [texte imprimé] / Jim Harrison (1937-2016), Auteur ; Brice Matthieussent (1950-....), Traducteur . - Paris : C. Bourgois, DL 2003 . - 1 vol. (465 p.) : couv. ill. ; 21 cm. - (Fictives) .
ISBN : 978-2-267-01682-6 : 25 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : Harrison Index. décimale : 813 Fiction Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 108882 813 JIM Livre Bibliothèque Manoir indéterminé Exclu du prêt
Titre : Les nuits de Flores Type de document : texte imprimé Auteurs : César Aira (1949-....), Auteur ; Michel Lafon (1954-....), Traducteur Editeur : Paris : C. Bourgois Année de publication : DL 2005 Importance : 1 volume (147 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-267-01785-4 Prix : 15 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Mots-clés : Roman argentin Index. décimale : 863 Les nuits de Flores [texte imprimé] / César Aira (1949-....), Auteur ; Michel Lafon (1954-....), Traducteur . - Paris : C. Bourgois, DL 2005 . - 1 volume (147 p.) : couv. ill. en coul. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-267-01785-4 : 15 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Mots-clés : Roman argentin Index. décimale : 863 Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 109113 863 CES Livre Bibliothèque Manoir indéterminé Exclu du prêt Permalink



